[REPORTED] Russian localisation error

Hey @overthinker

Thank you for reporting this. I have reported this to the development team and they’ve let me know that as this in-game announcement was place in the game rather quickly they didn’t have time to have it properly translated.

All future announcements like this will be properly translated in future :slight_smile:

OminousGMan - Support Human :male_detective:

3 Likes

Some more localisation mistakes.

  1. Carmina’s third trait.
    English version: Death Mark AN enemy
    image

Russian version: Death Mark a CHOSEN enemy
image

Edit: In fact, Carmina’s trait Death Marks a random enemy. The problem might lie in the original description, which might have been confusing to translators.

  1. Diamond Ring of Fire & Ice
    English version: Freeze and Burn all Enemies.
    image

Russian version: Freeze and Burn all red and blue Enemies.
image

And some typos.

  1. Dark Forest Troll should be Тролль not Троль (double letter), as this is the right Russian spelling of this Scandinavian creature. All the other trolls in the game are spelt correctly.
  2. Ogre Fury trait. Right now it is translated as “Огр ярость”, which is grammatically incorrect. Unless it was intended, this should be something like “Ярость Огра”
1 Like

An enemy = chosen enemy,если в целом по игре. Так что это ошибка в англоязычном написании трейта, а не ошибка перевода

Написано криво, переведено ваще без понимания игры

2 Likes

Ой, и действительно. Спасибо за уточнение

2 Likes

All the issues I’ve mentioned are now fixed. Thank you very much!

2 Likes

Hey @overthinker

I’ve grabbed those new issues you posted and reported them to the development team. Thanks for letting us know :slight_smile:

OminousGMan - Support Human :male_detective: